Лучшие пословицы и поговорки
Лучшие пословицы и поговорки Pogovorki.net представляет Вам: пословицы и поговорки, потешки и прибаутки, а также афоризмы.

Пословицы и поговорки
 

» Еврейские

 

» Азербайджанские

 

» Английские

 

» Армянские

 

» Грузинские

 

» Казахские

 

» Испанские

 

» О деньгах

 

» О дружбе

 

» О книгах

 

» О Москве

 

» О природе

 

» О семье

 

» О труде

 

» О родине

 

» О русском языке

 

» Немецкие

 

» Про здоровье

 

» Про хлеб

 

» Про учебу и знания

 

» Современные

 

» Украинские

 

» Турецкие

 

» Французские

 

» Чеченские

 

» Японские





Рейтинг@Mail.ru
Rambler's Top100

Немецкие пословицы и поговорки


1  | 2  | 3  | 4

Ohne Fleiß kein Preis. - Без старания не бывает награды.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten. - Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. - И на старуху бывает проруха.

Klein aber fein. - Маленький, но удаленький.

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. - Говорить — серебро, молчание — золото.

Der Appetit kommt beim Essen. - Аппетит приходит во время еды.

Bei Nacht sind alle Katzen grau. - Ночью все кошки серы.

Alle Gewässer fließen ins Meer. - Все дороги ведут в Рим.

Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel. - Делу время, потехе час.

Ein Gericht und ein freundlich Gesicht. - Одно блюдо – и лицо веселое.

Alte Liebe rostet nicht. - Старый друг лучше новых двух.

Eine Kuh deckt viel Armut zu. - Одна корова покрывает большую бедность.

Der Vorsatz allein sprengt keinen Stein. - Одним намереньем ни одного камня не взорвешь.

Nach mir (uns) die Sintflut. - После меня (нас) — хоть потоп.

Alles fuer die Katze. - Все коту под хвост.

Rufe nicht "Hase" bis du ihn im Sacke hast. - Не говори "гоп" пока не перепрыгнешь.

Voegel, die zu frueh singen, holt die Katze. - Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела.

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. - Не следует хвалить день до вечера.

Wes Brot ich ess', des Lied ich sing'. - Чей хлеб я ем, того песню я и пою.

Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. - Когда двое ссорятся, радуется третий.


1  | 2  | 3  | 4




Copyright © 2005-2008. При использовании материалов с сайта, прямая ссылка на данный ресурс обязательна.