1
| 2
| 3
| 4
Ohne Fleiß kein Preis. - Без старания не бывает награды.
(->)
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. - Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
(->)
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. - И на старуху бывает проруха.
(->)
Klein aber fein. - Маленький, но удаленький.
(->)
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. - Говорить — серебро, молчание — золото.
(->)
Der Appetit kommt beim Essen. - Аппетит приходит во время еды.
(->)
Bei Nacht sind alle Katzen grau. - Ночью все кошки серы.
(->)
Alle Gewässer fließen ins Meer. - Все дороги ведут в Рим.
(->)
Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel. - Делу время, потехе час.
(->)
Ein Gericht und ein freundlich Gesicht. - Одно блюдо – и лицо веселое.
(->)
Alte Liebe rostet nicht. - Старый друг лучше новых двух.
(->)
Eine Kuh deckt viel Armut zu. - Одна корова покрывает большую бедность.
(->)
Der Vorsatz allein sprengt keinen Stein. - Одним намереньем ни одного камня не взорвешь.
(->)
Nach mir (uns) die Sintflut. - После меня (нас) — хоть потоп.
(->)
Alles fuer die Katze. - Все коту под хвост.
(->)
Rufe nicht "Hase" bis du ihn im Sacke hast. - Не говори "гоп" пока не перепрыгнешь.
(->)
Voegel, die zu frueh singen, holt die Katze. - Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела.
(->)
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. - Не следует хвалить день до вечера.
(->)
Wes Brot ich ess', des Lied ich sing'. - Чей хлеб я ем, того песню я и пою.
(->)
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. - Когда двое ссорятся, радуется третий.
(->)
1
| 2
| 3
| 4
|