1
| 2
| 3
| 4
Not macht erfinderisch. - Нужда делает изобретательным.
(->)
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute. - Завтра, завтра, только не сегодня, говорят все ленивые люди.
(->)
Wer es nicht im Kopfe hat, hat es in den Beinen. - От дурной головы и ногам покоя нет.
(->)
Der Säufer schläft seinen Rausch aus, der Tor aber nie. - Пьяный проспится, дурак никогда.
(->)
Liebe macht blind. - Любовь зла, полюбишь и козла.
(->)
Das Wasser ist König, sogar das Feuer hat Angst vor dem Wasser. - Вода — король, даже огонь ее боится.
(->)
Wer Wind sät, wird Sturm ernten. - Кто посеет ветер, пожнёт бурю.
(->)
Ende gut, alles gut. - Конец — делу венец. Все хорошо, что хорошо кончается.
(->)
Wer zufrieden ist, ist glücklich. - Кто доволен, тот счастлив.
(->)
Erst wägen, dann wagen. - Семь раз отмерь, один отрежь.
(->)
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. - Кто сидит в стеклянном доме, тому не следует бросать камни.
(->)
Hochmut kommt vor dem Fall. - Высокомерие приходит перед падением.
(->)
Zu viele Köche verderben den Brei. - Слишком много поваров только портят кашу.
(->)
Dem Glücklicher schlägt keine Stunde. - Счастливые часов не наблюдают.
(->)
Wie eine Made im Speck leben. - Жить, как червяк в сале.
(->)
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. - То, о чем можешь похлопотать сегодня, не перекладывай на завтра.
(->)
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. - Кто не отважен, тот не выигрывает.
(->)
Morgenstund' hat Gold im Mund. - У раннего часа золото в устах.
(->)
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn er kein Wasser mehr gibt. - Пока гром не грянет мужик не перекрестится.
(->)
Eigene Last ist nicht schwer. - Своя ноша не тянет.
(->)
1
| 2
| 3
| 4
|